So I started this talk talking about the tush, so I'll end with the bottom line, which is, walk and talk.
Ho iniziato questa conferenza parlando del fondoschiena, concludo con la morale di fondo, che è: camminate e discutete.
I'm going to conclude by telling you about an email that I received while I was writing this talk just a month or so ago.
Vorrei concludere parlandovi di un'e-mail che ho ricevuto mentre stavo scrivendo questo discorso, più o meno un mese fa.
So with that said, if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be.
Ciò detto, se c'è una cosa da imparare da questa relazione, spero che sia: abbracciate il vostro modo di essere, qualunque esso sia.
Hey, what's all this talk about taking the Vizzini road away from 2nd Corps?
Cos'è questa storia di portar via la strada di vizzini alla 2° armata?
I'm glad we had this talk.
Sono contento che ne abbiamo parlato.
What's all this talk about princesses and bravery?
Cosa sono questi discorsi su principesse e coraggio?
All this talk of God, I think I need to pray.
A torza di parlare di dio, mi è venuta voglia di pregare.
I'm so glad we had this talk.
Mi ha fatto piacere parlare con te.
Oh, my God, all this talk of food.
Mio Dio, parlare di cibo fa venire fame.
But with all this talk about threats, it can't be good.
Ma se si parla di minacce, non e' qualcosa di positivo.
Right after all this talk about trusting you, you're immediately keeping secrets?
Proprio dopo avermi detto di fidarmi di te, inizi a tenermi nascoste le cose?
Supposing what you say is true, then we could have had this talk on the phone.
Se quello che dici e' vero, potevamo condurre questa conversazione al telefono.
Jack, all this talk of booze has got me quite thirsty.
Jack, tutto questo parlare mi rende la gola secca.
Enough of this talk of boring!
Basta con questa storia del noioso!
I had to have this talk with you
Ho dovuto fare questa chiacchierata con te
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community.
Questo intervento è stato presentato a un evento TEDx che utilizza il format della conferenza TED, ma è stato organizzato in maniera indipendente da una comunità locale.
All this talk of blood and slaying has put me off my tea.
Parlare di sangue e affettamenti mi ha fatto passare la voglia del tè.
Glad we could have this talk.
Figurati, e' stato un piacere parlare con te.
All this talk of that serpentine devil is putting my quills on edge!
Questo parlare di quel demonio serpentino mi fa drizzare le penne.
All this talk of weddings is making me impatient.
Tutto questo parlare di matrimoni mi ha reso davvero impaziente.
I been waiting a long time to have this talk with you, buddy.
Era da tanto tempo che ne volevo parlare con te.
None of this talk is productive.
Questi argomenti non portano a niente.
And all this talk of change must be suppressed.
E tutto questo blaterare di cambiamenti va soppresso.
And so this talk is going to be for him.
Quindi questo intervento sarà per lui.
I gave this talk at Facebook not so long ago to about 100 employees, and a couple hours later, there was a young woman who works there sitting outside my little desk, and she wanted to talk to me.
Feci un discorso in Facebook, non molto tempo fa, a circa un centinaio di dipendenti. E circa un paio d'ore piú tardi, una ragazza che lavora lí seduta dall'altra parte della mia piccola scrivania, voleva parlarmi.
She said, "You're giving this talk, and you said you would take two more questions.
E lei: "Bé, stava facendo questo discorso, e alla fine ha detto che avrebbe ascoltato altre due domande.
And so just to return to my son, when I was preparing this talk, he was looking over my shoulder, and I showed him the clips I was going to show to you today, and I asked him for permission -- granted.
E così per tornare a mio figlio, mentre stavo preparando questo discorso, mi stava guardando da dietro le spalle e gli ho mostrato le clip che vi avrei mostrato oggi, e ho chiesto il suo permesso -- accordato.
I wondered whether I'd get to the end of this talk and finally have figured it all out, or not.
E mi sono chiesta se sarei arrivata alla fine di questa conferenza e finalmente avrei capito tutto oppure no.
Now -- not you, not this talk, but that is generally true.
Ora non vale per voi, per questa presentazione ma in genere è una buona approssimazione.
If you're in any one of those roles -- and I think that probably is everybody who's listening to this talk -- the acronym is RASA, which is the Sanskrit word for "juice" or "essence."
Se vi trovate ad avere uno di questi ruoli -- e probabilmente si tratta di tutti coloro che ascoltano questo talk -- l'acronimo è RASA, che è una parola in lingua Sanscrita che vuol dire succo o essenza.
When I was researching this talk, I found out that of the 13-year-old girls in the United States, 53% don't like their bodies, and that number goes to 78% by the time that they're 17.
Facendo ricerche per questo discorso, ho scoperto che tra le ragazze di 13 anni negli Stati Uniti, al 53 per cento non piace il proprio corpo, e quel numero sale al 78 per cento arrivando ai 17 anni.
If there's a takeaway to this talk, I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures.
Se c'è una cosa da ricordare di questo discorso, spero sia che siamo tutti più a nostro agio conoscendo il potere delle immagini nella percezione che abbiamo del successo e dei fallimenti.
There's a long list of innovations that we've come up with there that are a little difficult to communicate in this talk, but -- CA: Not least because you could still get copied, right?
C'è una lunga lista di innovazioni che abbiamo scoperto che sono un po' difficili da trasmettere in questo discorso, ma -- CA: Non minime perché vi possono ancora copiare, giusto?
It wouldn't be fair to end this talk without putting myself on the line and making some predictions.
Faccio scommesse. Non sarebbe giusto concludere questo intervento senza mettermi in gioco e fare alcuni pronostici.
In fact, I'm giving you three examples, six minutes each, during this talk.
Durante questo talk vi mostrerò tre esempi, sei minuti ciascuno.
(Applause) (Applause ends) It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory.
(Applausi) È stata l'unica volta in cui mio padre mi ha vista recitare dal vivo, e dedico questo monologo alla sua memoria.
I came up with this talk just a couple of days ago, and I received an email from a lady that I'd like to read you her letter.
Ho pensato a questo intervento solo due giorni fa, ho ricevuto una mail da una signora e vorrei leggervi la sua lettera.
In fact, even now, when I was talking to people about what this talk was about, I made up a cover story and I even hid the truth about my TED Talk.
Infatti, anche ora, parlando con la gente dell'argomento di questo intervento, ho inventato una storia di copertura e ho addirittura nascosto la verità sulla mia discorso TED.
So this talk is for anyone who has ever loved.
Quindi questo intervento è per chiunque abbia mai amato.
I don't know the people who wrote all the books and articles that I read in preparation for this talk.
Non conosco le persone che hanno scritto tutti i libri e gli articoli che ho letto per preparare questo discorso.
And I certainly don't know all the people who might be watching this talk over the Internet, somewhere in Buenos Aires or in New Delhi.
Di certo non conosco tutte le persone che potrebbero guardare questo evento via Internet da qualche parte a Buenos Aires, o a Nuova Delhi.
Well, studies show that even when we're really trying to pay attention to something -- like maybe this talk -- at some point, about half of us will drift off into a daydream, or have this urge to check our Twitter feed.
Alcune ricerche dimostrano che anche quando cerchiamo di concentrarci su qualcosa - per esempio questa conferenza - a un certo punto, circa la metà di noi comincerà a fantasticare, o avvertirà l'impulso di controllare Twitter.
You should be having trouble finding words and keys and remembering what I said at the beginning of this talk.
Dovreste avere difficoltà a trovare le parole e le chiave e a ricordare quello che ho detto all'inizio di questo intervento.
I give this talk sometimes with Angela, who was just re-elected to the board from the community -- to the Board of the Foundation, with more than twice the votes of the person who didn't make it.
A volte faccio questa presentazione con Angela, che è appena stata rieletta nel consiglio dalla comunità -- nel Consiglio della Fondazione, con più del doppio dei voti di quello che non lo è stato.
So I hope this talk has raised sound in your consciousness.
Per cui spero che questa chiacchierata abbia alzato il “volume” della vostra consapevolezza.
So, if you're in the audience today, or maybe you're watching this talk in some other time or place, you are a participant in the digital rights ecosystem.
Se siete tra il pubblico oggi, o forse state guardando questo discorso in un altro momento o in qualche altro luogo, state partecipando al sistema dei diritti digitali.
I hope that that after this talk you'll be doing that.
Spero che dopo questo discorso lo farete.
3.1380128860474s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?